"В душу не заглянешь": как Димаш Кудайберген заставил россиян учить казахский

В настоящее время в Алтайском крае России проживают порядка 10 тысяч этнических казахов. Их желание выучить родной язык и быть ближе к корням понятно. Однако куда большее удивление вызывает тот факт, что искреннее стремление к изучению казахского языка демонстрируют этнические русские. О том, как в живут в Алтайском крае казахи и почему все хотят изучать наш язык, рассказал глава Алтайской национально-культурной автономии казахов Мурат БЕКМУРАТОВ, сообщает Рaryz.kz со ссылкой на exk.kz.

"В душу не заглянешь": как Димаш Кудайберген заставил россиян учить казахский
Димаш Кудайберген и стела Барнаул в Алтайском крае / instagram.com/kudaibergenov.dimash /© ЭК

 Журналистам удалось побеседовать с Муратом БЕКМУРАТОВЫМ, который рассказал, что сейчас в крае проживают порядка 10 тысяч казахов. Большинство из них граждане России: здесь родились и выросли.

© ЭК

© ЭК

Раньше казахов здесь было больше, около 50 тысяч. Но после развала СССР многие уехали на историческую родину — в суверенный Казахстан. Оставшиеся в большинстве своем проживают вдоль границы с Казахстаном,

— рассказал Мурат БЕКМУРАТОВ.

Живущие в Алтайском крае казахи соблюдают и чтят все традиции, обычаи и культуру. Отмечают национальные праздники, устраивают народные гулянья, угощают всех бауырсаками и бешбармаком.

Даже находясь вдали от исторической родины, они никогда не забывают свои корни, предков и дух степных кочевников. Многие из них — в основном молодые ребята — может, и хотели бы переехать в Казахстан. Люди старшего поколения уже привыкли к своей жизни и ничего менять не собираются.

В Алтайском крае проживают порядка 10 тысяч казахов. До развала СССР их было около 50 тысяч. Многие вернулись в суверенный Казахстан / © ЭК

В Алтайском крае проживают порядка 10 тысяч казахов. До развала СССР их было около 50 тысяч. Многие вернулись в суверенный Казахстан / © ЭК

На Алтае у нас хорошо, смотрите — природа какая. Конечно, бывали в Казахстане, все понравилось. Но мы здесь родились и выросли, чего уезжать-то на старости лет?

— говорят местные жители.

Что касается изучения казахского языка, то Мурат БЕКМУРАТОВ привел ряд примеров, когда не только этнические казахи, но и русские охотно приступали к обучению. По словам БЕКМУРАТОВА, многие из них хотят переехать в Казахстан.

"Я 30 лет здесь занимаюсь воспитанием подрастающего поколения казахов. Приводил в пример ребятам, здесь успешно работает народный этнографический казахский оркестр. За это высказывал большую благодарность Димаш КУДАЙБЕРГЕН. Многие ребята окончили здесь музыкальные училища, затем выступали перед казахскими делегациями и в итоге уехали жить и работать в Казахстан", — говорит БЕКМУРАТОВ.

"Касательно русских, изучающих казахский. Если бы вы приехали не летом, а в другое время года, я бы вам с десяток русских студентов сюда привел, которые сейчас изучают казахский язык. Есть даже мужчина по имени Николай, но своего сына он назвал Арман. Потому что хочет, чтобы он изучал казахский, хочет сам изучать. Есть русские парни, которые мастерски играют на домбре. Учительница, русская по национальности, изучает казахский язык. Таких очень много", — отметил БЕКМУРАТОВ.

Часть старого купеческого города Барнаула — знаковое место для многих студентов из Казахстана / © ЭК

Часть старого купеческого города Барнаула — знаковое место для многих студентов из Казахстана / © ЭК

На вопрос о том, почему же в Алтайском крае не только казахи, но и русские стремятся выучить казахский язык, БЕКМУРАТОВ ответил, что это во многом заслуга Димаша КУДАЙБЕРГЕНА.

— Мурат Серикович, чем обусловлено такое большое желание у жителей Алтайского края учить казахский язык?

— Во внутренний мир каждого человека не заглянешь. Вот я говорю ребятам-студентам (русским. — Экспресс К) и взрослым людям: "Зачем вам учить этот язык? Он же не пригодится вам". А мне русские на казахском языке отвечают: "Димаш КУДАЙБЕРГЕН әсер етті". Вы понимаете? Они на казахском, как на родном уже, отвечают, что на них повлиял Димаш КУДАЙБЕРГЕН! Этому человеку я хочу тысячу раз сказать спасибо. Он популяризирует казахский язык во всем мире! Люди фанатеют от него, хотят понять, о чем он поет, изучают казахский язык. А уже в процессе изучения они приобщаются к казахской культуре, обычаям, традициям, — сказал Мурат БЕКМУРАТОВ.

Студентка медколледжа Венера и Мурат БЕКМУРАТОВ. Венера — гражданка России. Здесь родилась, выросла и изучила казахский язык. Ее произношению могут позавидовать многие казахи из Казахстана / © ЭК

Студентка медколледжа Венера и Мурат БЕКМУРАТОВ. Венера — гражданка России. Здесь родилась, выросла и изучила казахский язык. Ее произношению могут позавидовать многие казахи из Казахстана / © ЭК

К примеру, на обучении у Мурата БЕКМУРАТОВА есть студентка медицинского колледжа по имени Венера. Она россиянка, которая никогда не была в Казахстане. Но, встретив ее однажды, вы удивитесь, как ей удалось постичь казахский язык.

На нем Венера говорит без толики акцента и утверждает, что иногда даже думает на нем. В будущем Венера хочет побывать в Казахстане и, возможно, пустить там корни.

В Барнауле, да и во всем Алтайском крае до сих пор ездят трамваи. Привет алматинцам! / © ЭК

В Барнауле, да и во всем Алтайском крае до сих пор ездят трамваи. Привет алматинцам! / © ЭК

"Я никогда не была в Казахстане, но тут начала интересоваться казахской культурой, языком. Начала ходить в центр, познакомилась с ребятами, с Муратом Сериковичем. Вот так потихоньку выучила казахский язык. Но я не могу сказать, что знаю его на 100 процентов. Но понять собеседника и донести до него свою мысль на казахском могу прекрасно. В будущем хочу попробовать поступить на учебу в Казахстан. Надеюсь, что меня примут", — сказала Венера.

В целом Мурат БЕКМУРАТОВ положительно оценивает стремление россиян изучать казахский язык и культуру.

"Язык очень и очень сложный. Выучить русский и казахский — разные вещи. В казахском языке более 2,5 миллиона слов. Я свободно разговариваю на казахском, но не все слова знаю. Сказать, что мы тут на чистом казахском говорим, нельзя. Но стараемся, учимся. В Алтайском крае очень много студентов из Казахстана. Они помогают местным ребятам. А местные в свою очередь проникаются нашей культурой и стремятся выучить язык, посетить Казахстан. Многие задумываются и о переезде", — отметил БЕКМУРАТОВ.

Вид на Барнаул с самой высокой точки города. Местные жители говорят, что в последние годы город преобразился. А мы напомним, что здесь учатся много ребят из Казахстана / © ЭК

Вид на Барнаул с самой высокой точки города. Местные жители говорят, что в последние годы город преобразился. А мы напомним, что здесь учатся много ребят из Казахстана / © ЭК

Отметим, побеседовать с Муратом БЕКМУРАТОВЫМ лично и узнать о жизни казахов в Алтайском крае России нам удалось благодаря пресс-туру, организованному Федеральным агентством по делам СНГ (Россотрудничество).