Персонажи компаний «Marvel» и «Disney» заговорят на казахском, передает МИА «Казинформ» со ссылкой на пресс-службу РТРК «Казахстан».
Занимается переводом команда профессиональных специалистов. Озвучкой и покупкой прав на перевод РТРК «Казахстан» занимается не впервые.
На сегодняшний день к показу на государственном языке готовы следующие художественные и анимационные фильмы: «Чёрная пантера» - «Қара қабылан», «Мстители: Война бесконечности» - «Кек алушылар: шексіздік соғысы», «Человек-муравей и Оса» - «Құмырсқа адам және Сона», «В поисках Дори» - «Дориді іздеуде», «Суперсемейка 2» - «Суперотбасы 2», «Книга джунглей» - «Джунгли кітабы», «Тачки 3» - «Көліктер-3», «Большой и добрый великан» - «Мейірімді дию», «Планета сокровищ» - «Қазыналы ғаламшар», «Лис и пес» - «Түлкі мен ит», «Большое путешествие» - «Ғажайып саяхат», «Спасатели в Австралии» - «Ержүрек құтқарушылар», «Красавица и чудовище» - «Сұлу мен құбыжық», «Бэмби», «Золушка» - «Күлшеқыз», «Спящая красавица» - «Ұйқыдағы ару», «Книга джунглей» - «Джунгли кітабы», «Леди и Бродяга» - «Бикеш пен қаңғыбас».
Как отмечают в пресс-службе АО «РТРК «Казахстан», главная цель компании - дать возможность казахстанцам смотреть мировые премьеры и кассовые фильмы на родном языке. Корпорация закупает самые популярные продукты «Marvel» и «Disney».
Телерадиокорпорация «Казахстан» продолжит работу по переводу мировых блокбастеров на казахский язык. В настоящий момент продолжаются переговоры с компанией «Disney» на покупку прав на прокат и перевод новых художественных и анимационных фильмов. Помимо этого, с начала года корпорация «Казахстан» начала переводить на казахский язык лучшие документальные фильмы BBC.